Studio Grouper Room in Matlacha


Maximum 2 persons -
Arrival
Departure

Contact

Additional Costs





Optional Extras



Details

By clicking on "Book Now" your booking becomes binding and you will receive a confirmation message and our online check-in form by email within 24 hours.

We are legally obliged to request additional information together with proof of a valid signature. This enables us to process and finalize your booking. If the form is not returned or is returned late, we reserve the right to cancel the booking.


Mit dem Klick auf "Jetzt Buchen" wird Ihre Buchung verbindlich und Sie erhalten von uns eine Bestätigungsnachricht sowie unser online Check-In Formular innerhalb von 24 Stunden per EMail.

Wir sind gesetzlich verpflichtet zusätzliche Informationen zusammen mit dem Nachweis einer gültigen Unterschrift anzufordern. So können wir Ihre Buchung endgültig bearbeiten und abschließen. Sollte die Rücksendung des Formulars nicht oder verspätet erfolgen, behalten wir uns vor, von der Buchung zurückzutreten.


Further rental conditions / Weitere Mietbedingungen:

terms and conditions / AGB

Cancellation Policy

If the tenant terminates the contract before the rental period starts and does not name a replacement that accepts the same terms, then the tenant is responsible for paying 100% of the rental price. If there is a replacement, the initial tenant is responsible for paying an administration fee of $50 to cover the additional work/cost associated with a cancellation.


Bei einem eventuellen Reiserücktritt des Mieters wird der vereinbarte Mietpreis auch dann fällig, wenn es uns nicht gelingt, das Appartement zum angemieteten Zeitraum vollständig zum gleichen Preis anderweitig zu vermieten. Bei einer kompletten Weitervermietung wird dann lediglich eine Verwaltungsgebühr in Höhe von $50, zur Deckung der Mehrkosten und Aufwendungen, einbehalten. In diesem Zusammenhang wird der Abschluss einer Reiserücktrittversicherung dringend empfohlen.

Payment details

20% of the total price is due immediately after booking. The remaining price, as well as the security deposit, will be paid at least 14 days before the start of the rental period. For the timeliness of the payment, it depends on the receipt on the respective account of the lessor.

With payment by "invoice (bank transfer)" you receive a discount of x% on the rental price (this is deducted when the invoice is sent).


20% des Gesamtpreises werden umgehend nach der Buchung fällig. Der Restmietpreis sowie die Sicherhautskaution werden bis spätestens 14 Tage vor Mietbeginn bezahlt. Für die Rechtzeitigkeit der Zahlung, kommt es auf den Eingang auf dem jeweiligen Konto des Vermieters an.

Bei "Zahlung per Rechnung" erhalten Sie einen Rabatt in Höhe von x% auf den Mietpreis (dieser wird bei Zusendung der Rechnung abgezogen).